Требования к статьям

 
  1. Рекомендуемый объем статей — от 0,5 до 1 а.л. Статьи большего или меньшего объема также будут рассмотрены.

  2. Материалы предоставляются в двух форматах — формате doc , docx и pdf, с обязательным приложением всех используемых нестандартных шрифтов.

  3. Структура статьи: название статьи; фамилия и инициалы автора; аннотация и ключевые слова на русском, потом на английском (для русскоязычных статей) либо на английском, потом на русском языке (для англоязычных статей); текст статьи; литература; список сокращений или другие списки и приложения; сведения об авторе. Рецензии и хроника не сопровождаются аннотацией и ключевыми словами. Сведения об авторе включают ФИО полностью, адрес электронной почты, место работы.

  4. Оформление библиографических ссылок внутри статьи: ссылки на литературу приводятся внутри статьи в квадратных скобках, сначала указывается автор, потом год, после двоеточия, при необходимости, страницы (например, [Иванов 2001] или [Иванов 2001: 23]; при приведении цитаты ссылка на страницу обязательна). В случае, если фамилия автора включена в грамматическую структуру предложения и непосредственно предшествует ссылке, в квадратных скобках указываются только год и страницы (например, «как показал И.И. Иванов [2001], ...»). Сноски на несколько источников разделяются между собой точкой с запятой; например, [Иванов 2001; Иванов 2010; Петров 2015].

  5. Оформление сносок: сноски постраничные (не концевые), нумерация сносок сквозная. Не рекомендуется выносить в сноски библиографические ссылки без сопровождающего текста.

  6. Кавычки: в русскоязычных статьях основными являются кавычки «…», кавычки второго уровня ”. В англоязычных статьях основными являются кавычки ”, кавычки второго уровня — «…».

  7. Оформление библиографического списка.
    Фамилия автора дается курсивом. Библиографические элементы разделяются точкой. Город издания дается полностью, а не в сокращенном варианте (Москва, а не М.), год идет через запятую. Название издательства не приводится. Сведения о периодических изданиях и сборниках, где опубликована статья, дается через //. 

  8. Оформление примеров.
    Примеры на языках с некириллической и нелатинской системой письма (например, греческом, др.-еврейском, арабском, китайском, грузинском и пр.) даются в транслитерации или транскрипции.

    Иллюстративные примеры, не считая примеров из основных европейских языков, следует сопровождать, помимо перевода, отдельной строкой поморфемного разбора (глоссирования). В качестве общего руководства рекомендуем обращаться к Лейпцигским правилам глоссирования http://www.eva.mpg.de/lingua/resources/glossing-rules.php